I heard people get confused about the difference between に & で.
These are translated as “at/on/in” but there are some difference!
Let’s have a look at the difference!
at/on/in + place + Verb (do something active) → で + 場所
at/on/in + a place + Verb (do something not active) → に + 場所
It might be still hard to see the difference so let’s have a look at some example sentences!(*ﾟ∀ﾟ*)
<<How to use に>>
(My grandmother is always at home.)
Staying is not that active so we use “に”.
カフェにいる(Staying at a cafe)、駅にいる(Staying at a station)、etc
That is not active so we use “に”♪(´ε｀ )
(Please sit down on a chair)
Sitting down is also not active so we use “に”.
<<How to use で>>
(I played a video game with my mum.)
And I won! XD haha
I used to play puzzle game with my mum when I was little and very excited!XD
Playing game is active verb so we use “で” in this case!
(I had a coffee at cafe.)
I love coffee♪
Drinking coffee is also kind of active thing so we use “で” .
(I bought a lot of souvenir in Japan.)
Buying souvenir is very active!XD
So we use “で”.
I wanna go to overseas and buy a lot!xD haha
Finish ~ B)
Let’s think what is active and what is not, and try my quizzes!!(*ﾟ∀ﾟ*)
There are some tricky quizzes too but all of them are very important so let’s remember which verb come with “に or で” ！